10世纪,在遥远的波斯,
诗人莪默·伽亚谟漫步花园,
邂逅了殷红的玫瑰,
在《鲁拜集》中写到:
“I sometimes think that never blows
The Rose as red where some buried Caesar bled;
That every Hyacinth the Garden wears
Dropt in its Lap from some once lovely Head”
01
鲁拜集
——
20世纪,在动荡的民国,诗人闻一多遨游文海,邂逅了莪默·伽亚谟,决定用
汉字赋予它新的生命:
有时我想最红的玫瑰
红不过帝王喋血处的玫瑰
那园中的朵朵玉簪
怕是当年从美人的头上落下的
02
——
我手捧闻一多先生的译稿,浅尝着杯中的玫瑰红茶,在想,它也许还有另一种新的表达方式:
偶有深情寄红黛,
久伴王陵植青台。
深苑百花抵不过,
却与春风拂面来。
03
——
人们对玫瑰的热爱,穿越千年,未曾减弱,似血般的红,是她最令人痴迷的美丽,邂逅她的诗人,为她相思、为她痴狂。她的花瓣,变成了浴池里的常客;她的露水,化作了梳妆台精致小瓶里的秘密,几乎每一个女性都成为了她的忠诚拥趸,为她而倾心。
04
——
我总想她的生命,还会有别的机遇。
就如红茶和牛奶在伦敦相遇一样,或许那是个雨天,红茶和玫瑰在昆明相遇了,更像是命运的使然。
05
——
厚而滑与香而润的结合,从诞生的那一刻就注定了她的不平凡。
馥郁的芬芳在80°水的浸润下弥漫开来,没有一丝的浓稠,亦没有一丝的淡寡,一切都刚刚好。
06
——
滋味如淑女般恬静,如恋人般温柔的轻扣着你的味蕾,
千回百转,唇齿生香。
产品参数
【品名】玫瑰红茶
【品种】红茶
【类别】盒装
【原料】食用玫瑰、凤庆红茶
【规格】250g/盒 30盒/件